| 1. | vd; kfNd> vd; Qhdj;ijf; ftdpj;J> vd; Gj;jpf;F cd; nrtpiar; rha;@ |
| | My son, be attentive to my wisdom; incline your ear to my understanding, |
| 2. | mg;nghOJ eP tpNtfj;ijg; Ngzpf;nfhs;tha;> cd; cjLfs; mwpitf; fhj;Jf;nfhs;Sk;. |
| | that you may keep discretion, and your lips may guard knowledge. |
| 3. | gu];jph;Papd; cjLfs; Njd;$LNghy; xOFk;@ mts; tha; vz;nzapYk; kpUJthapUf;Fk;. |
| | For the lips of a forbidden woman drip honey, and her speech is smoother than oil, |
| 4. | mts; nra;ifapd; KbNth vl;biag;Nghyf; frg;Gk;> ,UGwKq; fUf;Fs;s gl;lak;Nghy; $h;ikAkhapUf;Fk;. |
| | but in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword. |
| 5. | mts; fhybfs; kuzj;Jf;F ,wq;Fk;@ mts; eilfs; ghjhsj;ijg; gw;wpg;NghFk;. |
| | Her feet go down to death; her steps follow the path to Sheol; |
| 6. | eP [Ptkhh;f;fj;ijr; rpe;jpj;Jf; nfhs;shjgbf;F> mtSila eilfs; khwpkhwp tpfhug;gLk;@ mitfis mwpaKbahJ. |
| | she does not ponder the path of life; her ways wander, and she does not know it. |
| 7. | Mjyhy; gps;isfNs> ,g;nghOJ vdf;Fr; nrtpnfhLq;fs;@ vd; thapd; trdq;fis tpl;L ePq;fhjpUq;fs;. |
| | And now, O sons, listen to me, and do not depart from the words of my mouth. |
| 8. | cd; topia mtSf;Fj; J}ug;gLj;J@ mtSila tPl;bd; thriyf; fpl;br; NruhNj. |
| | Keep your way far from her, and do not go near the door of her house, |
| 9. | Nrh;e;jhy; cd; Nkd;ikia me;epah;fSf;Fk;> cd; MArpd; fhyj;ijf; nfh^uUf;Fk; nfhLj;JtpLtha;. |
| | lest you give your honor to others and your years to the merciless, |
| 10. | me;epah; cd; nry;tj;jpdhy; jpUg;jpailthh;fs;;@ cd; gpuahrj;jpd; gyd; Gwj;jpahUila tPl;by; NrUk;. |
| | lest strangers take their fill of your strength, and your labors go to the house of a foreigner, |
| 11. | KbtpNy cd; khk;rKk; cd; rhPuKk; cUtopAk;NghJ eP Jf;fpj;J: |
| | and at the end of your life you groan, when your flesh and body are consumed, |
| 12. | INah> Nghjfj;ij ehd; ntWj;NjNd> fbe;Jnfhs;Sjiy vd; kdk; myl;rpak;gz;zpdNj! |
| | and you say, "How I hated discipline, and my heart despised reproof! |
| 13. | vd; Nghjfhpd; nrhy;iy ehd; NfshkYk;> vdf;F cgNjrk;gz;zpdth;fSf;F vd; nrtpiar; rhahkYk; NghNdNd! |
| | I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my instructors. |
| 14. | rigf;Fs;Sk; rq;fj;Jf;Fs;Sk; nfhQ;rq;Fiwa vy;yhj; jPikf;FKs;shNdNd! vd;W KiwapLtha;. |
| | I am at the brink of utter ruin in the assembled congregation." |
| 15. | cd; fpzw;wpYs;s jz;zPiuAk;> cd; Jutpy; CWfpw [yj;ijAk; ghdk;gz;Z. |
| | Drink water from your own cistern, flowing water from your own well. |
| 16. | cd; Cw;Wfs; ntspapYk; cd; tha;f;fhy;fs; tPjpfspYk; gha;tjhf. |
| | Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets? |
| 17. | mitfs; me;epaUf;Fk; chpaitfshapuhky;> cdf;Nf chpaitfshapUg;gjhf. |
| | Let them be for yourself alone, and not for strangers with you. |
| 18. | cd; Cw;Wf;fz; MrPh;tjpf;fg;gLtjhf@ cd; ,stajpd; kidtpNahNl kfpo;e;jpU. |
| | Let your fountain be blessed, and rejoice in the wife of your youth, |
| 19. | mtNs Nerpf;fg;glj;jf;f ngz;khDk;> mofhd tiuahLk;NghypUg;ghshf@ mtSila ];jdq;;fNs vg;nghOJk; cd;idj; jpUg;jpnra;tjhf@ mtSila Nerj;jhy; eP vg;nghOJk; kaq;fpapUg;ghahf. |
| | a lovely deer, a graceful doe. Let her breasts fill you at all times with delight; be intoxicated always in her love. |
| 20. | vd; kfNd> eP gu];jph;Papd;Nky; kaq;fpj; jphpe;J> me;epa ];jphPapd; khh;igj; jOtNtz;banjd;d? |
| | Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman and embrace the bosom of an adulteress? |
| 21. | kD\Uila topfs; fh;j;jhpd; fz;fSf;F Kd;ghf ,Uf;fpwJ@ mtDila topfnsy;yhtw;iwAk; mth; rPh;J}f;fpg;ghh;f;fpwhh;. |
| | For a man's ways are before the eyes of the LORD, and he ponders all his paths. |
| 22. | Jd;khh;f;fid mtDila mf;fpukq;fNs gpbj;Jf;nfhs;Sk;@ jd; ghtf;fapWfshy; fl;lg;gLthd;. |
| | The iniquities of the wicked ensnare him, and he is held fast in the cords of his sin. |
| 23. | mtd; Gj;jpiaf; Nfshjjpdhy; kbe;J> jd; kjpNfl;bd; kpFjpapdhy; kaq;fpg;Nghthd;. |
| | He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is led astray. |