Proverbs - 21

Tip: To view chapters clear the search box

1.uh[htpd; ,Ujak; fh;j;jhpd; ifapy; ePh;f;fhy;fisg;NghypUf;fpwJ@ mijj; jkJ rpj;jj;jpd;gb mth; jpUg;Gfpwhh;.
 ¶ Le coeur d'un roi, dans la main de l'Éternel, est des ruisseaux d'eau; il l'incline à tout ce qui lui plaît.
2.kD\Dila topnay;yhk; mtd; ghh;itf;Fr; nrk;ikahfj; Njhd;Wk;@ fh;j;jNuh ,Ujaq;fis epWj;Jg;ghh;f;fpwhh;.
 ¶ Toute voie de l'homme est droite à ses yeux; mais l'Éternel pèse les coeurs.
3.gypapLtijg;ghh;f;fpYk;> ePjpAk; epahaKk; nra;tNj fh;j;jUf;Fg; gphpak;.
 ¶ Pratiquer ce qui est juste et droit, est une chose plus agréable à l'Éternel q'un sacrifice.
4.Nkl;bikahd ghh;itAk;> mfe;ijahd kdKKs;s Jd;khh;f;fh; NghLk; ntspr;rk; ghtNk.
 ¶ L'élévation des yeux et un coeur qui s'enfle, la lampe des méchants, c'est péché.
5.[hf;fpuijAs;stDila epidTfs; nry;tj;Jf;Fk;> gjWfpwtDila epidTfs; jhpj;jpuj;Jf;Fk; VJthFk;.
 ¶ Les pensées d'un homme diligent ne mènent qu'à l'abondance; mais tout étourdi ne court qu'à la disette.
6.ngha;ehtpdhy; nghUisr; rk;ghjpg;gJ rhitj; NjLfpwth;fs; tpLfpw Rthrk;NghypUf;Fk;.
 ¶ Acquérir des trésors par une langue fausse, c'est une vanité fugitive de ceux qui cherchent la mort.
7.Jd;khh;f;fh; epahaQ;nra;a kdjpy;yhjpUf;fpwgbahy;> mth;fs; gho;f;fbf;fg;gl;Lg;Nghthh;fs;.
 ¶ La dévastation des méchants les emporte, car ils refusent de pratiquer ce qui est droit.
8.Fw;wKs;std; jd; topfspy; khWghLs;std;@ Rj;jKs;stNdh jd; fphpiaapy; nrk;ikahdtd;.
 ¶ La voie d'un homme coupable est détournée; mais l'oeuvre de celui qui est pur est droite.
9.rz;ilf;fhhpNahNl xU nghpa tPl;by; FbapUg;gijg;ghh;f;fpYk;> tPl;bd;Nky; xU %iyapy; jq;fpapUg;gNj eyk;.
 ¶ Mieux vaut habiter sur le coin d'un toit, qu'une femme querelleuse et une maison en commun.
10.Jd;khhf;fDila kdk; nghy;yhg;igr; nra;a tpUk;Gk;@ mtd; fz;fspy; mtd; mayhDf;F ,uf;fq;fpilahJ.
 ¶ L'âme du méchant désire le mal; son prochain ne trouve pas grâce à ses yeux.
11.ghpahrf;fhuidj; jz;bf;Fk;NghJ Ngij Qhdkilthd;. Qhdthd; Nghjpf;fg;gLk;NghJ mwptilthd;.
 ¶ Quand on punit le moqueur, le simple devient sage; et quand on instruit le sage, il reçoit de la connaissance.
12.ePjpguh; Jd;khh;f;fUila tPl;ilf; ftdpj;Jg;ghh;f;fpwhh@ Jd;khh;f;fiuj; jPq;fpy; ftpo;j;Jg;NghLthh;.
 ¶ Il y a un juste qui considère attentivement la maison du méchant, il renverse les méchants dans le malheur.
13.Vioapd; $f;FuYf;Fj; jd; nrtpia milj;Jf;nfhs;Sfpwtd;> jhDk; rj;jkpl;Lf; $g;gpLk;NghJ Nfl;fg;glkhl;lhd;.
 ¶ Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre, lui aussi criera, et on ne lui répondra pas.
14.me;juq;fkhaf; nfhLf;fg;gl;l ntFkjp Nfhgj;ijj; jzpf;Fk;@ kbapYs;s ghpjhdk; FNuhjj;ij Mw;Wk; .
 ¶ Un don fait en secret apaise la colère, et un présent mis dans le sein calme une violente fureur.
15.epahae;jPh;g;gJ ePjpkhDf;Fr; re;Njh\Kk;> mf;fpukf;fhuUf;Nfh mopTkhk;.
 ¶ C'est une joie pour le juste de pratiquer ce qui est droit, mais c'est la ruine pour les ouvriers d'iniquité.
16.tpNtfj;jpd; topia tpl;Lj; jg;gp elf;fpw kD\d; nrj;jth;fspd; $l;;lj;jpy; jhghpg;ghd;.
 ¶ L'homme qui s'égare du chemin de la sagesse demeurera dans l'assemblée des trépassés.
17.rpw;wpd;gg;gphpad; jhpj;jpudhthd;@ kJghdj;ijAk; vz;nziaAk; tpUk;Gfpwtd; IRthpathdhtjpy;iy.
 ¶ Celui qui aime la joie sera dans l'indigence; celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichira pas.
18.ePjpkhDf;Fg; gjpyhfj; Jd;khh;f;fDk;> nrk;ikahdtDf;Fg; gjpyhf JNuhfpAk; kPl;Fk;nghUshthh;fs;.
 ¶ Le méchant est une rançon pour le juste, et le perfide est à la place des hommes intègres.
19.rz;ilf;fhhpAk; Nfhgf;fhhpAkhd ];jphPAld; FbapUg;gijg;ghh;f;fpYk; tdhe;jpuj;jpy; FbapUg;gJ eyk;.
 ¶ Mieux vaut habiter dans une terre déserte, qu'avec une femme querelleuse et irritable.
20.Ntz;ba jputpaKk; vz;nzAk; QhdthDila thr];jyj;jpy; cz;L@ %lNdh mijr; nrytopj;Jg;NghLfpwhd;.
 ¶ Il y a un trésor désirable et de l'huile dans la demeure du sage; mais l'homme insensé les engloutit.
21.ePjpiaAk; jiaiaAk; gpd;gw;Wfpwtd; [PtidAk; ePjpiaAk; kfpikiaAk; fz;lilthd;.
 ¶ Qui poursuit la justice et la bonté trouvera la vie, la justice, et la gloire.
22.gythd;fSila gl;lzj;jpd; kjpiy QhdKs;std; Vwpg;gpbj;J> mth;fs; ek;gpd muiz ,bj;Jg;NghLthd;.
 ¶ Le sage monte dans la ville des hommes forts, et abat la force de ce qui en faisait la sécurité.
23.jd; thiaAk; jd; ehitAk; fhf;fpwtd; jd; Mj;Jkhit ,Lf;fz;fSf;F tpyf;fpf; fhf;fpwhd;.
 ¶ Qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresses.
24.mfq;fhuKk; ,Lk;GKs;stDf;Fg; ghpahrf;fhundd;W ngah;> mtd; mfe;ijahd rpdj;NjhNl elf;fpwhd;.
 ¶ Orgueilleux, arrogant, moqueur, est le nom de celui qui agit avec colère et orgueil.
25.Nrhk;Ngwpapd; iffs; Ntiynra;ar; rk;kjpahjjpdhy;> mtd; Mir mtidf; nfhy;Yk;.
 ¶ Le désir du paresseux le tue, car ses mains refusent de travailler.
26.mtd; ehs;NjhWk; MtYld; ,r;rpf;fpwhd;@ ePjpkhNdh gprpdpj;jdkpy;yhky; nfhLg;ghd;.
 Tout le jour il désire avidement; mais le juste donne et ne retient pas.
27.Jd;khh;f;fUila gyp mUtUg;ghdJ@ mijj; Jh;r;rpe;ijNahNl nrYj;jpdhNyh vj;jid mjpfkha; mUtUf;fg;gLk;.
 ¶ Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent avec une pensée mauvaise.
28.ngha;r;rhl;rpf;fhud; nfl;Lg;Nghthd;@ nrtpnfhLf;fpwtNdh vg;nghOJk; Ngrj;jf;ftdhthd;.
 ¶ Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute parlera à toujours.
29.Jd;khh;f;fd; jd; Kfj;ijf; fbdg;gLj;Jfpwhd;@ nrk;ikahdtNdh jd; topia Neh;g;gLj;Jfpwhd;.
 ¶ L'homme méchant enhardit son visage, mais celui qui est droit règle sa voie.
30.fh;j;jUf;F tpNuhjkhd QhdKkpy;iy> Gj;jpAkpy;iy> MNyhridAkpy;iy.
 ¶ Il n'y a point de sagesse, et il n'y a point d'intelligence, et il n'y a point de conseil, en présence de l'Éternel.
31.Fjpiu Aj;jehSf;F Maj;jkhf;fg;gLk@ n[aNkh fh;j;juhy; tUk;.
 Le cheval est préparé pour le jour de la bataille, mais la délivrance est à l'Éternel.

Copyright 2024 Tamil Bible Resources.