| 1. | A+jhtpd; uh[hthfpa vNrf;fpahtpd; kD\h; Ngh;j;njOjpd rhnyhNkhDila ePjpnkhopfs;: |
| | These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied: |
| 2. | fhhpaj;ij kiwg;gJ NjtDf;F Nkd;ik@ fhhpaj;ij Muha;tNjh uh[hf;fSf;F Nkd;ik. |
| | It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter. |
| 3. | thdj;jpd; cauKk;> G+kpapd; MoKk;> uh[hf;fspd; ,Ujaq;fSk; Muha;e;JKbahJ. |
| | As the heavens for height and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable. |
| 4. | nts;spapdpd;W fspk;ig ePf;fptpL> mg;nghOJ jl;lhdhy; ey;y cilik gpwf;Fk;. |
| | Take away the dross from silver, And it will go to the silversmith for jewelry. |
| 5. | uh[htpd; Kd;dpd;W J\;;liu ePf;fptpL> mg;nghOJ mtDila rpq;;fhrdk; ePjpapdhy; epiyepw;Fk;. |
| | Take away the wicked from before the king, And his throne will be established in righteousness. |
| 6. | uh[htpd; rKfj;jpy; Nkd;ik ghuhl;lhNj@ nghpNahh;fSila ];jhdj;jpy; epy;yhNj. |
| | Do not exalt yourself in the presence of the king, And do not stand in the place of the great; |
| 7. | cd; fz;fs; fz;l gpuGtpd; rKfj;jpy; eP jho;j;jg;gLtJ ey;yjy;y@ mtd; cd;idg; ghh;j;J: NkNy th vd;W nrhy;tNj cdf;F Nkd;ik. |
| | For it is better that he say to you, "Come up here," Than that you should be put lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen. |
| 8. | tof;fhlg; gjw;wkha;g; NghfhNj@ KbtpNy cd; mayhd; cd;id ntl;fg;gLj;Jk;NghJ> eP vd;d nra;ayhk; vd;W jpifg;ghNa. |
| | Do not go hastily to court; For what will you do in the end, When your neighbor has put you to shame? |
| 9. | eP cd; mayhDlNdkhj;jpuk; cd; tpah[;aj;ijf;Fwpj;J tof;fhL> kw;wtdplj;jpy; ,ufrpaj;ij ntspg;gLj;jhNj. |
| | Debate your case with your neighbor, And do not disclose the secret to another; |
| 10. | kw;wg;gb mijf; Nfl;fpwtd; cd;id epe;jpg;ghd;@ cd; mtkhdk; cd;idtpl;L ePq;fhJ. |
| | Lest he who hears it expose your shame, And your reputation be ruined. |
| 11. | Vw;w rkaj;jpy; nrhd;d thh;j;ij nts;spj;jl;by; itf;fg;gl;l nghw;goq;fSf;Fr; rkhdk;. |
| | A word fitly spoken is like apples of gold In settings of silver. |
| 12. | Nfl;fpw nrtpf;F> Qhdkha;f; fbe;Jnfhz;L Gj;jpnrhy;Yfpwtd;> nghw;fLf;fDf;Fk; mguQ;rpg; G+\zj;jpw;Fk; rhp. |
| | Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise rebuker to an obedient ear. |
| 13. | Nfhilfhyj;jpy; ciwe;jkioapd; Fsph;r;rp vg;gbapUf;fpwNjh> mg;gbNa cz;ikahd ];jhdhgjpAk; jd;id mDg;gpdtDf;F ,Ug;ghd;@ mtd; jd; v[khd;fSila Mj;Jkhitf; Fspug;gz;Zthd;. |
| | Like the cold of snow in time of harvest Is a faithful messenger to those who send him, For he refreshes the soul of his masters. |
| 14. | nfhLg;Ngd; vd;W nrhy;ypAk; nfhlhkypUf;fpw tQ;rfd; kioapy;yhj Nkfq;fSf;Fk; fhw;Wf;Fk; rhp. |
| | Whoever falsely boasts of giving Is like clouds and wind without rain. |
| 15. | ePz;l nghWikapdhy; gpuGitAk; rk;kjpf;fg;gz;zyhk;@ ,dpa ehT vYk;igAk; nehWf;Fk;. |
| | By long forbearance a ruler is persuaded, And a gentle tongue breaks a bone. |
| 16. | Njidf; fz;Lgpbj;jhahdhy; kl;lha; rhg;gpL@ kpjkpQ;rpr; rhg;gpl;lhy; the;jpgz;Ztha;. |
| | Have you found honey? Eat only as much as you need, Lest you be filled with it and vomit. |
| 17. | cd; mayhd; rypj;J cd;id ntWf;fhjgbf;F> mbf;fb mtd; tPl;by; fhy;itf;fhNj. |
| | Seldom set foot in your neighbor's house, Lest he become weary of you and hate you. |
| 18. | gpwDf;F tpNuhjkha;g; ngha;r;rhl;rp nrhy;Yfpw kD\d; jz;lhAjj;Jf;Fk; fl;fj;Jf;Fk; $h;ikahd mk;Gf;Fk; xg;ghdtd;. |
| | A man who bears false witness against his neighbor Is like a club, a sword, and a sharp arrow. |
| 19. | Mgj;Jf;fhyj;jpy; JNuhfpia ek;GtJ cile;j gy;Yf;Fk; nkhop Guz;l fhYf;Fk; rkhdk;. |
| | Confidence in an unfaithful man in time of trouble Is like a bad tooth and a foot out of joint. |
| 20. | kdJf;fKs;stDf;Fg; ghl;Lfisg; ghLfpwtd;> Fsph;fhyj;jpy; t];jpuj;ijf; fisfpwtidg;NghyTk;> ntbAg;gpd;Nky; thh;j;j fhbiag;NghyTk; ,Ug;ghd;. |
| | Like one who takes away a garment in cold weather, And like vinegar on soda, Is one who sings songs to a heavy heart. |
| 21. | cd; rj;JU grpahapUe;jhy;> mtDf;Fg; Grpf;f Mfhuq;nfhL@ mtd; jhfkhapUe;jhy;> Fbf;fj; jz;zPh;nfhL. |
| | If your enemy is hungry, give him bread to eat; And if he is thirsty, give him water to drink; |
| 22. | mjpdhy; eP mtd; jiyapd;Nky; vhpfpw joy;fisf; Ftpg;gha;@ fh;j;jh; cdf;Fg; gydspg;ghh;. |
| | For so you will heap coals of fire on his head, And the LORD will reward you. |
| 23. | tlfhw;W kioiaAk;> Gwq;$Wfpw ehT NfhgKfj;ijAk; gpwg;gpf;Fk;. |
| | The north wind brings forth rain, And a backbiting tongue an angry countenance. |
| 24. | rz;ilf;fhhpNahNl xU nghpa tPl;by; FbapUg;gijg;ghh;f;fpYk; tPl;bd;Nky; xU %iyapy; jq;FtNj eyk;. |
| | It is better to dwell in a corner of a housetop, Than in a house shared with a contentious woman. |
| 25. | J}uNjrj;jpypUe;J tUk; ew;nra;jp tplha;j;j Mj;JkhTf;Ff; fpilf;Fk; Fsph;e;j jz;zPUf;Fr; rkhdk;. |
| | As cold water to a weary soul, So is good news from a far country. |
| 26. | Jd;khh;f;fUf;F Kd;ghf ePjpkhd; js;shLtJ fyq;fpd fpzw;Wf;Fk; nfl;Lg;Nghd Ridf;Fk; xg;ghFk;. |
| | A righteous man who falters before the wicked Is like a murky spring and a polluted well. |
| 27. | Njid kpFjpaha; cz;gJ ey;yjy;y> jw;Gfio ehLtJk; Gfoy;y. |
| | It is not good to eat much honey; So to seek one's own glory is not glory. |
| 28. | jd; Mtpia mlf;fhj kD\d; kjpypbe;j ghohd gl;lzk;NghypUf;fpwhd;. |
| | Whoever has no rule over his own spirit Is like a city broken down, without walls. |